PrzeczytaliśmyRecenzje

Transfuzja (?) słowa

„Aż przez ulotny moment zalśnią urokliwie nawet same słowa, stare i do cna wytarte słowa, zbrukane wiekami bezceremonialnego obrotu. Albowiem takie zadanie przed sobą postawiłem: słowem pisanym sprawić, byś USŁYSZAŁ, byś POCZUŁ, a nade wszystko – ZOBACZYŁ. Tyle i nic więcej, tyle – gdyż w tym jest wszystko”.
„Aż przez ulotny moment zalśnią urokliwie nawet same słowa, stare i do cna wytarte słowa, zbrukane wiekami bezceremonialnego obrotu. Albowiem takie zadanie przed sobą postawiłem: słowem pisanym sprawić, byś USŁYSZAŁ, byś POCZUŁ, a nade wszystko – ZOBACZYŁ. Tyle i nic więcej, tyle – gdyż w tym jest wszystko”.
Żyje życiem fabularnym prosto z kart literatury i komiksu, prosto z ekranu kina i telewizji. Przeżywa przygody z psią towarzyszką, rozkoszuje się dziełami wegetariańskiej sztuki kulinarnej, podnieca osiągnięciami nauki, inspiruje popkulturą. Kolekcjonuje odłamki i bibeloty rzeczywistości. Udziela się recenzencko na instagramowym koncie @w_porzadku_rzeczy.

    1 Comment

    1. […] więcej Dukaja, to pisałam także o jego poprzedniej książce Po piśmie, o jego nowym przekładzie Jądra ciemności oraz o motywach transhumanistycznych w jego powieściach. Natomiast japońskie […]

    Zostaw odpowiedź

    Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

    0 %